Inima mea e ca un copil zbânțuit care nu mai are răbdare să meargă la școală.
– Haai, hai… întârziem…
– Vezi că sunt în halat de baie și cu prosopul – colac- în cap… Ai răbdare…
– Uff…
Se agită, aleargă prin casă, mai vine la bucătărie să vadă ce fac eu…
– Haai…
– Mă lași, drac mic, să-mi beau cafeaua liniștită?
Se cumințește. Umblă la ghiozdănel și meșterește ceva.
Tăcerea mă sperie.
– Ce faci acolo, inimior, ești în grevă?
– Îți copiez o poezie.
Rupe foaia și o pune pe masă.
Zâmbesc.
– O s-o citesc mai târziu, stai cuminte.
Sorb din cafea. Nu-mi priește. N-am stare. Probabil de la zgomotul ritmat care se aude discret de dincolo.
Inima mea are plachiuri. Și bate step, acum. …Tot ca să-mi atragă atenția.
– Nu mă mai agita, sfredelușule, plecăm îndată.
Mă îmbrac, mă aranjez cu viteza luminii și deschid ușa.
– Iuhuu!!! Și inima-mi dă buzna prima pe coridor, alergând cu ghiozdănelul în spate, zornăitor. E plin de mărgele, steluțe, fluturi…
– Ssst, nu face gălăgie, nebuno, că ăștia dorm.
Îi aud râsul de bucurie. E, deja, pe la etajul doi, se împrietenește cu cineva de pe acolo.
– Să nu cazi pe scăăări, mergi încet.
Încui ușa zâmbind.
Deseară o să mă întorc acasă ținând-o în brațe. O să fie obosită de atâta agitație.
A.
Poezia.
Am uitat.
O așez aici, pentru tine, cititor prieten.
Să-ți fie bine. Să nu te doară. Să o dai inimii tale, ca s-o așeze în ghiozdănel. 🙂
♥
i carry your heart with me
by E.E.Cummings
i carry your heart with me (i carry it in
my heart) i am never without it (anywhere
i go you go, my dear; and whatever is done
by only me is your doing, my darling)
i fear
no fate (for you are my fate, my sweet) i want
no world (for beautiful you are my world, my true)
and it’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that’s keeping the stars apart
i carry your heart (i carry it in my heart)